Article

 Retour sur « Babil Babel » : Babilangues ou la porte des langues

Formations suivies par les millefeuilleuses

Babil-Babel « Babilangues ou la porte des langues » Vendredi 22 septembre 2017

Cette journée nationale organisée par l’Agence quand les livres relient avec le soutien de La Fondation SNCF a été passionnante  comme le programme le laissait envisager.

Son introduction, d’ailleurs, en dit déjà long…

Pourquoi parlons-nous ? Comment parlons-nous ?
Pour quoi dire ? et pourquoi dire ?
Comment la langue vient aux bébés ?
Une langue ? Des langues ? Et avant la langue, comment disons-nous ?
Et après le temps de l’enfance ? Lire, parler, traduire, interpréter…
Et la voix, que dit-elle ? Le rythme et la musique ne sont-ils pas au cœur de nos langues ? Quelles considérations pour les langues ? Et pour celui qui parle ?
Nous parlons parfois pour ne rien dire et disons aussi beaucoup en ne parlant pas…

Que retenir ?


L’observation et les expériences de Sophie Grelier  sur la voix, la multiplicité des sons du tout-petit et des musiques contemporaines s’ils ont permis la création de spectacles surprenants,  nous ont surtout rappelé que le bébé est un explorateur du son ( avec ses lèvres, sa langue, ses vibrations…) et qu’il le partage avec plaisir.
Sans mots, les échanges du bébé avec l’adulte musicien ou non sont magiques et vrais!

*Les lieux d’accueil transculturels : lieux de rencontres, d’échanges, de transmission et de création, les échanges ont été riches… Quelles sont les conditions de l’aménagement d’accueil ? Quelle est l’intention de celui qui lit? Comment l’enfant peut acquérir la langue française en lien avec ses parents? Comment un enfant peut réussir à l’école sans le soutien de ses parents? Comment autoriser les enfants de se promener, de circuler entre  2 cultures, celle de l’école et celle de sa famille? D’où l’importance des lieux de transition pour les parents. Comment faire la bibliothèque autrement ?  La transmission ne passe  pas toujours par la langue. Comment faire attention pour ne pas assigner les personnes à leur culture d’origine ?… et ne pas oublier, nous pouvons être bien accueillis mais pas forcément les bienvenus.

*Comment la langue vient aux bébés? avec Patrick Ben Soussan  Le bébé est préparé génétiquement pour entrer dans le langage (instinct du langage). Le bébé a la capacité langagière à rencontrer l’autre, à découvrir le monde… sans besoin de support. Bien sûr son environnement doit être favorable à son développement, à l’éclos de la parole, mais il faut aussi être patient car l’enfant est un chercheur, il faut lui laisser le temps d’exprimer ses émotions.

Et patienter pour réécouter toutes les interventions dés qu’elles seront mises en ligne!

Mais, en attendant, voici des liens pour découvrir sans tarder le travail de certains intervenants et en particulier celui de
Claire Mestre (Psychiatre, psychothérapeute et anthropologue)  Directrice de l’association interculturelle Mana
Marie-France Painset Auteure, chanteuse et lectrice
Marie Nicole Rubio,  directrice de l’association engagée dans la lutte contre la discrimination  et dans la promotion de l’intégration le Furet
Anna Stevanato, sociolinguiste, fondatrice et directrice de Dulala, pôle national de ressources et de formation sur le bilinguisme

Dernière info , j’ai terminé ce week-end parisien par l’exposition temporaire du musée de l’homme « Nous et les autres, des préjugés au racisme » Cela fait écho à Babil-babel!
je la conseille vivement à tous ceux qui peuvent aller à Paris avant le 8 janvier 2018.

Haut de page